•  


     

    КИТАЙСКАЯ ГРАМОТА

    Что первое приходит на ум, когда думаешь о Китае - иероглифы, которыми пишут китайцы. Даже в русском языке такое понятие есть - "китайская грамота", то есть что-то совершенно непонятное, непостижимое. На самом деле это - совершенная система письменности, помимо которой ни одна другая так и не привилась в Китае. Более того, ею долгое время пользовались соседние народы Вьетнама, Кореи и Японии. В последней до сих пор китайские иероглифы в ходу наряду с двумя собственными системами письма, но это - отдельная история.

    Всякий знает, что иероглифика - наиболее древняя система письма на Земле, взять хотя бы древний Египет. Она представляет собой схематическое изображение предметов, понятий или действий в виде символов, вроде дорожных знаков. Только потом ее заменили на алфавиты, которые фиксировали звуки.

    Почему же люди сначала пользовались столь сложной системой письма, а не сразу придумали азбуку? Я уверен в том, что сперва люди научились читать, и только потом писать.

    Вы скажете, Иван Захарченко бредит! Возможно, но только не в этом случае. Письмо человеку подсказала сама природа - он видел следы зверей и птиц на песке или глине, по отпечаткам на земле мог сказать, сколько человек из враждебного племени прошло и в какую сторону. Австралийские аборигены до сих пор используют в своих картинах символику, почерпнутую у пустыни, для записи легенд.

    Китайцы стали наносить символы на панцыри черепахи для гадания, разогревая панцирь на костре. На нем появлялись трещины, пересекающие те или иные знаки, что позволяло строить предсказания. Потом иероглифы стали запиывать на бамбуковых щепках, и наконец, на бумаге.

    Современные китайские иероглифы во многом напоминают свои древние формы, и их изучение помогает легче запоминать значение.

    Я выбрал и написал всего несколько примеров (слева старые формы, справа - новые): ребенок изображался в полнятыми вверх руками, река - в виде извилистого потока, дождь - как капли с небосвода, глаз точно повторял его форму, а бобы обозначались схематическим изображением котла, в котором их варили.

    Из простых иероглифов складывали своего рода "ребусы" для обозначения более сложных или абстрактных понятий, действий.

    Первый пример - снег - состоял из двух компонентов - осадки, падающие на ладонь. Облако изображается похожим образом, только вместо ладони пишется стилизованный завиток, которым китйцы изображали облака. Понятие "любить", "нравиться" выражают иероглифом, состоящим из двух частей - женщина и ребенок, то есть это "то, что испытывает мать в отношении своего дитя".

    Любопытно, что иероглиф, состоящий из трех женщин, означает "распутство" или "шумиху". Три дерева вместе, то есть множество деревьев, как не трудно догадаться, это - лес. И так далее. Любой китайский иероглиф имеет свою логику.

    Сразу восникает вопрос - легко ли читать китайские иероглифы. Отвечу, что да. Сложнее их выучить, но сложно только первые 3000. Шутка! К примеру, цифры - те же иероглифы. Что проще прочесть 18.935.981 или то же самое, но записанное прописью, то есть буквами?

    Но для китайцев иероглифы не только средство письма, понятное носителям совершенно разных диалектов. Это еще и источник эстетического наслаждения, когда речь идет о каллиграфии и поэзии. В Харбине я видел, как жители города оттачивают мастерство владения кистью на бетонных плитках площадей, используя просто воду. Когда она высыхала, иероглифы исчезали. Там даже соревнуются в каллиграфии и стихосложении, выписывая знаки простой водой. И в иероглифике кроется уникальность китайской культуры, и если хотите, образа мыслей.